|
Kto jest w sklepie?
Sklep przegląda 5969 gości
|
Kategorie
|
Informacje
|
Polecamy
|
|
|
|
|
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
;
Schematy są ale można wysilić się i zrobić kolorowy skan i o większej rozdzielczości. Wtedy schematy płytek będą czytelniejsze. Całość super jako wartość merytoryczna. Wszystkie dane potrzebne do podłączenia różnego rodzajów urządzeń takich gramofon, CD itd.
;
Szybko, sprawnie i tanio. Serwis godny polecenia. Będę polecał innym
;
Ogólnie jest OK, z wyjątkiem obrazu płyty głównej, który jest miejscami mało czytelny, ale można sobie poradzić.
;
Dokładna dokumentacja, pomogła w szybkiej naprawie telewizora. Dziękuję!
;
jedyne do czego mogę mieć zastrzeżenie to jakość zdjęć zawartych w przesłanej instrukcji serwisowej ponieważ są fatalnej jakości, praktycznie nieczytelne. tak poza tym jestem zadowolony to jest to czego szukałem.
Mecanica deck
10.1.4 Sustitución del escáner Desmontaje: Agarrar el escáner sólo con guantes de nylon. Retirar el mecanismo de arrastre del aparato/Mobo. Desatornillar los tres tornillos del escáner de la cara inferior de la cubierta Levantar el escáner hacia arriba extrayéndolo del mecanismo de arrastre ( ver figura 10-3 )
Scanner screws (3 pcs.)
VR120
10.
E 115
10.1.6 Motor de enhebrado Quite la correa de enhebrado y tire del conector. Saque el motor de enhebrado desde el sostén del motor ( ver figura 10-5 ). Durante el montaje hay que tener en cuenta que el motor de enhebrado esté bien sujeto por el resorte (por delante y por atrás).
Top view
Underside view
Figura 10-3 Montaje: Introducir el escáner con la caperuza de protección desde arriba en el mecanismo de arrastre (Print y hoja flexible señalan hacia abajo). Asegurarse de que el escáner encaja en el pasador guÃa del chasis. Sostener el escáner, dar vuelta al mecanismo de arrastre y fijarlo con los tres tornillos del escáner. Retirar con precaución la caperuza de protección.
Ajustes y controles después de la sustitución del escáner: mpulso de conexión de la cabeza (posición de abertura) Ajuste de la corriente de escritura Controlar la alineación de la trayectoria de la cinta. Comprobar y ajustar si es necesario. 10.1.5 Cabeza A/C Quite el muelle de fijación (A) ( ver figura 10-4 ) Desatornille el tornillo de fijación y cambie la cabeza A/C. Utilize un muelle de fijación nuevo (incl. al servicio) para el mon.
Figura 10-5 10.1.7 Motor del Capstan Quitar el bloque mecánico. Quite las correas motriz en el lado inferior. Quite los 3 tornillos en el lado superior y saque el motor del Capstan hacia abajo de la mecánica ( ver figura 10-6 ). El montaje se efectua en orden inverso. Hay que tener cuidado de que el Capstan esté sin grasa.
Después del cambio de la cabeza A/C hay que ejecutar todos los ajustes indicados en los puntos �Cabeza combi� y 10.2.2 have to be carried out.
chassis
tilt screw fixing screw height screw
capstanmotor
azimut screw A
Figura 10-4
Figura 10-6
|
|
|
> |
|